fbpx
Forsiden Alle poster Bluegrass Charlie Rackstead & The Sticklesbergen Ramblers – Norwegian Classics

Charlie Rackstead & The Sticklesbergen Ramblers – Norwegian Classics

Norsk-amerikanske Charlie Rackstead fra Sticklesbergen i Minnesota har satt seg som mål å oversette en rekke norske pop- og rock-klassikere til engelsk, for å kunne gi dem et nytt publikum i USA. Rackstead tar sin farsarv seriøst, og gir låtene et genuint amerikansk bluegrasspreg, mye drevet av Morty Lions banjo og en vokal som lukter Minnesota og bratte bakker lang vei…

Rackstead har helt tydelig tatt seg god tid med oversettelsene, og vier låtene stor respekt. De engelske oversettelsene er så direkte som det kan gjøres, og det er helt tydelig at Rackstead har fått en god norskforståelse inn med morsmelken. Vi har jo tidligere hatt band som DDR, det øst-tyske coverbandet som oversatte DDE-låter til tysk, samt Amerikanske Hayseed Dixie som har sunget på gebrokkent norsk. Men Rackstead går dem alle en høy gang, både når det gjelder oversetterkvalitet og innsats.

Med seg på laget, ved siden av Morty Lions, så har han Sunny Johnsen på trommer og Torsten Spitzcorkhaüser på bass.

Plata fyrer igang med en kruttsterk versjon av Dum Dum Boys “Splitter Pine”, der det velkjente riffet naturlig nok er erstattet av et ellevilt banjoriff som tilfører låten ny dybde, og samtidig gjør dette rimelig forståelig både i Minnesota og Dakota.

Nag nag nag, all over this line here
Monday all year long, ain’t no laughing matter
But I just can’t help it

En av mine favoritter her er klassiske “Fritt Liv” fra Michael Krohn og Raga Rockers. Den har naturlig nok blitt til “Free Life”, og har i amerikansk språkdrakt fått en nesten intens tilstedeværelse og en virkelig mørk dybde med tanke på utfordringene det amerikanske samfunn har, samtidig som personlig frihet er hele grunntanken for et samfunn som knaker i sammenføyningene.

Knutsen & Ludvigsens “Ku i tunnelen” har blitt til “Cow In The Tunnel”, og Rackstead selv uttaler at han måtte bo i en tunnel i Lootafishcreek hjemme i Minnesota for å få oversettelsen på plass, og vi merker fort at det var verdt innsatsen i mørket. Kuer i tunneler er kanskje ikke så vanlig i Minnesota som det er i Norge, men det er et viktig kulturinnslag han bringer over dammen til utvandrernes mange etterkommere.

Will it wag it’s tail or make us cry just like they often do
Oh the hat stand, oh the hat stand
Knutsen wipe that goo

Knutsen og Ludvigsen får enda en låt oversatt, for Rackstead har tatt hånd om “Hallo! Hallo!”, som naturlig nok har blitt en nydelig, neddempet ballade – og en duett mellom Rackstead og kjæresten Amy Sue hjemme i Sticklesbergen. Det er så vakkert at vi blir en smule ankelsvake og fuktige i øyekrokene.

Det viktigste med hele denne platen er likevel oversettelsen av Åges nasjonalhymne “Levva Livet”. Hvis det er ÉN ting som kan få Amerika på rett kjøl igjen, så er det budskapet i “Live The Life”. Dette er viktigere kulturutveksling enn noen statlig kulturattache noen sinne har kunnet bidra med…

Høydepunktet for min del er nok likevel Lynni Treekrems “Mexico”, som i engelsk språkdrakt har tatt form av en dyp eksistensiell søken etter det ukjente som en mulig løsning på interne og eksterne utfordringer i hverdag såvel som samfunn. 

No vil æ færa te mexico
færa på tur te mexico
der skal æ kvil i sola
og prøv å kom på rett kjøl
no e det punktum finale
du får prøv å smør på brødskiva di sjøl

I wanna go down to Mexico
Take a long trip down to Mexico
I’m gonna rest in the sunshine
And try to get up from this ditch
Signed, sealed and delivered
You’ll just have to make your own sandwich

De andre låtene på platen er “It’s All About Living” – Kine Hellebusts “Det hainnle om å leve”, “Here Comes Winter” – naturligvis Jokkes “Her kommer vintern”, “The Lovesong” – Halvdans Sivertsens “Kjærlighetsvisa”, “In Love With The Teacher” – jada, The Kids – “Forelska i lærern”, og “Metallic White” – nok en Dum Dum Boys låt; “Metallic Hvit”.

Det er mange norske artister som har litt å lære av Charlie med tanke på coverversjoner. Først og fremst dette med å tolke istedenfor planke, og dernest respekt overfor originalversjonen. Der er Racksted og hans kumpaner fra tjukkeste Minnesota unike! Dette er første steg foran en lysende karriere både her og hjemme USA for Mr. Rackstead!

Lytt på Spotify. Ute på CD 6/6, på vinyl fra Big Dipper.

Vi har også hatt besøk av Rackstead i en av våre Dust of Daylight Sessions! Sjekk den ut her.

(Jada, vi vet at dette er Rune Nilson og Sola Jonsens tøyseprosjekt fra Lønsj. Men det ble morsommere på denne måten!)

Forrige artikkelPete Molinari – Theosophy
Neste artikkelThe Rainmakers er i Norge!
Rune Letrud
Jeg mener at livet er for kort til å høre på dårlig musikk. Og vil heller anbefale GOD musikk, og har som mål å anmelde musikk jeg LIKER, istedenfor å skrive slakteanmeldelser for å få ut innestengt aggresjon over egen utilstrekkelighet. Noenlunde fast plass på spillelista: Elvis, Bob Dylan, Neil Young, Reckless Kelly, The Rainmakers, American Aquarium, Sons of Bill, Lars Winnerbäck, Tom Petty, Todd Snider, Son Volt, Ryan Adams, Drive-By Truckers... Topp 3 på spillelista: Bob Dylan, Elvis, Lars Winnerbäck. Faller alltid tilbake på disse når jeg går lei av å prøve å finne diamantene i kullbingen. Noen favorittskiver: Son Volt - Trace Bob Dylan - Blood On The Tracks Neil Young - Ragged Glory Lars Winnerbäck - Södermarken Chip Robinson - Mylow Kasey Anderson - Nowhere Nights Paul Simon - Graceland Drive-By Truckers - Dirty South Ryan Adams - 48Hours The Backsliders - Throwin' Rocks At The Moon

2 COMMENTS

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here